top of page
Cópia de 01052022-IMG_9712.jpg

Luanah Cruz  

Nasceu, vive e trabalha em São Paulo.

Artista com vivência e formação que integra as artes da cena, artes visuais, música, arte-educação, produção e gestão cultural, tem seu corpo - compreendido também em suas experiências, trajetórias e memórias, além de sua relação com o espaço e o tempo - como disparador para a criação. Através da performance, intervenção, happening, instalação, corpoinstalação, vídeoperformance, fotografia, música e do vídeo, pesquisa e propõe a criação de espaços-tempos de ressignificação da existência e presença do corpo feminino e negro.


Especialista em Música e Imagem pela Faculdade Santa Marcelina e Bacharel em Comunicação das Artes do Corpo pela PUC-SP, se dedica, desde 2005, ao projeto de Arte-Vida “A Experiência da vida é a pergunta”, agindo e refletindo, entre outras tantas coisas, sobre identidade, imagem e representação, público e privado, corpo e os sentidos, ancestralidade, memória e  afetividade.

Was born, lives and works in  São Paulo.

An artist with experience and qualification that integrates performing arts, visual arts, music, art-education, cultural production and cultural management, has her body - also perceived in its experiences, trajectories and memories, besides its relationship with space and time - as a stimulus for creation. Through performance art, urban intervention, happening, installation, body-installation, video performance, video art, photography and music, she researches and creates spaces-times for the resignification of the existence and presence of the black and female body.

 

Specialist in Music and Image by Faculdade Santa Marcelina and Bachelor in Communication of the Body Arts by PUC-SP, she is dedicated, since 2005, to the Art-Life project “A Experiência da vida é a pergunta” ("The Experience of life is the question"), acting and reflecting, among many other things, about identity, image and representation, public and private, body and the senses, ancestry, memory and affectivity.

Statement

Guiada pelos sentidos, pelo sentir, pelo desejo de vida e de sua celebração e compartilhamento, me interesso por pensamentos e poéticas que falam sobre modos de existência e estética, em contextos de marginalidade e extremidades, e busco enfatizar a ideia de acontecimento e expor as fronteiras entre arte e vida.


Movo-me a partir das estéticas da kitnet, da roça, das rodas de samba na laje, da preparação dos alimentos e dos almoços em família, dos macerados para a feitura de garrafadas, das estradas, dos terreiros de candomblé, da comida compartilhada, dos pés descalços, dos quintais de terra batida e cimento queimado, das águas e paisagens vistas nas caminhadas e pelas janelas das casas, dos ônibus, dos trens, dos carros…


Em arte-vida, percebo-me, localizo-me e me reconheço como curadora-curandeira. Aquela que em seus caminhos se religa com sua ancestralidade; alinha-se com seus sentidos e intuições; tem a experiência cotidiana como fonte de conhecimento e materialidade para a teorização; trabalha a partir do encontro; tem a memória como alimento que permite e potencializa o presente; ressignifica as marcas do corpo, do espaço e do tempo para definir sua identidade; forma e significa o espaço com sua presença; é guia e também guiada pelo caminhar na caminhada, cria e propõe com seus segredos pequenos ritos de proteção e cura.


Criar e produzir artisticamente a partir da existência, do cotidiano, da margem, dos sentidos, atualizando memórias, recriando espaços e tempos, revelando processos de desconstrução, reconhecimento e autodefinição, na busca por ultrapassar as fronteiras de raça, classe e gênero, como estratégia radical de sobrevivência, emancipação e descolonização.

Guided by the senses, by feeling, by the desire for life and its celebration and sharing, I am interested in thoughts and poetics that speak about ways of existence and aesthetics, in contexts of marginality and extremities, and in emphasizing the idea of happening and exposing the boundaries between art and life.

 

I am motivated by the aesthetics of the studio apartment, of the countryside, of the samba circles on the slab, of the preparation of food and family lunches, of the macerates for making "garrafadas", of the roads, of the candomblé grounds, of shared food, of bare feet, of the earth and burnt cement backyards, of the waters and landscapes seen on walks and through the windows of houses, buses, trains, cars...

 

In Life-Art, I perceive myself, locate myself, and recognize myself as a curator-healer. The one who on her ways reconnects with her ancestry; aligns herself with her senses and intuitions; has daily experience as a source of knowledge and material for theorization; works from the meeting; have the memory as nourishment that allows and empowers the present; re-signifies the marks of the body, space, and time to define her identity; defines and signifies the space with her presence; is a guide and also guided by the walk on the way, creates and suggests with her secrets small protection and healing rites.

 

To create and produce artistically from existence, from everyday life, from the margin, from the senses, updating memories, recreating spaces and times, revealing processes of deconstruction, recognition, and self-definition, in the search for transcending the boundaries of race, class, and gender, as a radical strategy of survival, emancipation, and decolonization.

Ativo 1reglogos1.png

©2022. Desenvolvido por @asonsa_costa

bottom of page